Irina

Taiyou ga Mite Iru (Kamo Shirenai Kara)

Chapter 21

The story follows the daily life of Misaki Miyama, a freshman in high school and her two friends. The rich boy who used to get bullied in the past, Nire Hirose, whom she met in junior high; and the beautiful Kazuho Ida whom she got to know in high school but it seems that Nire and Kazuho already know each other.

Language: Russian

Summary

Page 1/51

За нами наблюдает солнце (возможно)

Спасибо penguinsan за разрешение использовать ее перевод на английский

Что ждет нас в будущем - никто пока не знает

Page 2/51

Что...

...Мисаки?

ты здесь делаешь?

Page 3/51

Ииджима-старший телефон оборвал:

"Казухо не читает мои сообщения", "Нире не берет трубку"

и попросил меня проверить, все ли у вас в порядке

Так что я все звонила, и звонила, но

никто не ответил...

Я уронила телефон и он разбился...

Э-м,

вот, значит, как?

Не знаю

Может, просто не хотел отвечать

...И Нире тоже?

Page 4/51

А если бы и хотел,

может, просто не мог

Казухо?

Не знаю

Не знаю...

Ничего не знаю

Казухо!

Погоди...

Я ничего не знаю...

...Сто-

Page 5/51

"На моем лице

что сейчас написано?"

...Нире сейчас

совершенно один,

не зайдешь?

Page 6/51

Вот этого...

я как раз не вижу

хех

На твоем лице

Мы слегка

поругались,

Спокойной ночи

Пока-пока

знаешь ли

Page 7/51

Я бы не смогла пойти к нему

А?...

Я бы в любом случае не пошла

Page 8/51

бззз

бззз

бззз

Хиросе Нире

Что случилось?

бззз

Это я должна спросить!

Что?

А-

Ииджима-старший мне сказал, что не смог достучаться ни до Казухо, ни до тебя!

бззз

Ааа

лло, алло...

Прости, она убила свой смартфон

Ага, уже слышала

Буквально минуту назад... она сама сказала...

О?

Page 9/51

Ты где сейчас?

А!

Так вы, значит, поругались? Казухо вела себя странно!

К метро иду! Уже на пол-пути

...Ага

Хмм...

Милые бранятся - только тешатся

Молчи, уж кто бы говорил

Так о чем это я -

не стоило отпускать девушку так поздно одну, даже если вы в ссоре

Ты там как?

А?

До метро уже добралась?

Угу... не стоило

Хватит нотаций

Не слишком ли ты расслабился, только из-за того что вы давно встречаетесь, а?

м-ха-ха

А, да, почти

Page 10/51

Понятно

Спокойной ночи!

Осторожнее там по дороге

Хорошо!

Спокойной ночи

Сегодня

я так устала...

Page 11/51

Сипа меня ждет

Спокойной ночи...

В одиночестве

Ждет

Page 12/51

Ииджима Соута

хррр

хррр

пилик

Page 13/51

хлоп

шурх

Нире

Чавооо?

Page 14/51

Вот не было у нас раньше таких полезных вещиц, нам и не казалось, что чего-то не хватает,

но когда привыкаешь к удобствам, даже их недолгое отсутствие начинает раздражать, правда?

Неудобно, не правда ли...

Знаешь как говорят:

стремление к комфорту заставляет человека развиваться, но стоит достичь своего идеала - и деградация обеспечена

Page 15/51

Согласна?

Так что, телефон скоро починят?

Н-даа... это пугааает

Другими словами, "хорошенького понемножку", да?

Не-а, но я могу взять у них напрокат замену

Удачи

Я пошла

Ага

Ты же вернешься к обеду, да?

Воду взяла?

Ну, счастливого пути, береги себя

Ага

Page 16/51

А, привет, это Мияма

Прости, я вчера домой поздно добралась, так устала, что заснула как убитая

В общем, позвонить тебе... совершенно из головы вылетело

Page 17/51

Похоже, Казухо телефон разбила

Ага, ну да, я в курсе

О, вот как

Чем сама занята?

Кто? Я?

Да все как обычно... работаю

ты знаешь, о ком я

пообедать вот собралась

Что ОН на самом деле хочет, не интересно узнать?

Я собираюсь навестить ЕГО сегодня

...Не пойму, о чем ты

"ЕГО" - это кого?

Page 18/51

Вы такие тормознутые, ребята

Ха?

бип

Что такое?

Что это было?

Сенпай! Погляди -

вот то самое место, о котором волонтеры говорили

Разведка донесла, что здесь должно быть полно беспризорных котят

Page 19/51

Слышь... у меня нет столько свободного времени

вот влип... жарища...

О, кошачья еда

Знаешь, люди занимаются волонтерской работой не потому, что им время девать некуда

Хотя ни одного котика не видать

стрекот цикад

Может, стоит прийти сюда...

когда слегка стемнеет и будет попрохладней...

Знаешь,

Я так думаю

Что?

О, правда? Наверное у тебя тут друзья живут, да?

я бывал в этом районе раньше

...Когда-то

Page 20/51

мои друзья жили тут

Давай позже вернемся

Page 21/51

тыньк

звон стекла, возня

скрип

хлоп

Что там?

ВОР-

Все в порядке,

фмпф

Я

ее знаю

фсе фавно, эфо пфотивовакофно (все равно, это противозаконно)

фынпай (сенпай)

А?

Пофьмафь кофенка дфя мифя, фогфа буфу мофсять (поймай котенка для меня, тогда буду молчать)

Page 22/51

ТЫ, ГАД,

С этого момента оставляю заботу о Казухо на тебя - я и в подметки не гожусь семейству Иижима в этом плане, между нами все кончено

ЭТ ЧЁ ЗА НАХРЕН?

А ну, пошли, выйдем!

Вызвать ментов?

Не надо

... Вроде все ясно написано

Выходи!

Page 23/51

Не, я конечно сказал тебе поревновать хоть немного,

но разрывать из-за этого отношения вообще - ты что, спятил?

Что надо?

Тогда, в старшей школе,

С какого перепугу все так закончилось?

А?

"И пальцем не смей тронуть Казухо - это отвратительно"

помнишь, что ты мне сказал?!

"Тогда, что насчет Миямы-чан?"

"Убью"

Убить собирался? Это я тебя убью нафиг, слышь, ты, придурок!

Page 24/51

Неужели

она настолько тебе нравится?

МЫ НЕ ОБ ЭТОМ СЕЙЧАС, СЛЫШЬ!

Ииджима-сан,

Page 25/51

знаешь,

я никогда не забывал о твоем друге и его семье, что покончили с собой,

никогда

И о других,

Их голоса, лица,

пылающие ненавистью,

всех остальных.

всегда здесь, со мной

Page 26/51

Потерянные...

Я думал, мы с ней подходим друг другу...

С израненной душой...

Вот только...

понимаешь, Иижджима-сан,

я полностью

только удвоили то, что не хватало каждому из нас

мы, будучи вместе,

По правде говоря...

это осознал

Page 27/51

Я понял это довольно скоро,

Если Казухо считает, что счастлива, что и от меня есть польза, то все в порядке

Я думал, что принял верное решение,

но решил, что у нас все получится

и все будут довольны

Гордыня наказуема...

то, что нам не доставало,

...Ииджима-сан,

Page 28/51

мы получали благодаря тебе

...Знать ничего не знаю

Для меня это был пустяк, так, время убить

Долго же ты "убивал время"

ХИРОСЕЕЕ!

Скажи тогда, что значит

Мияма Мисаки для тебя?!

Что ты видишь в ней?!

Page 29/51

...Мой свет,

ослепительно яркий...

Page 30/51

...Слыхала,

Мияма-чан?

Page 31/51

Нире

Нире

Нире

Page 32/51

Нире

Page 33/51

бззз-бззз

бззз-бззз

бззз-бззз

Тетя Казухо

Казухо не пришла домой,

Нире-кун?

Казухо с тобой?

я не могу до нее дозвониться

...Нет

Page 34/51

...Как я и подозревал,

пик

ты все еще здесь...

Page 35/51

Что ты здесь делаешь?...

Он самый

Ииджима... кун?...

Это я хотел у тебя спросить

банки из-под пива

Мы увидели, как ты сюда входила.

Случайно.

Почему... ты здесь?...

Одна младшекурсница и кошки?....

...Ладно, проехали

Я, одна младшекурсница и кошки...

Мы?...

Хммм...

Page 36/51

Угу

Ты в порядке?

убиваю время...

в ожидании смерти

С такими вещами не шутят!

Это... Как бы сказать-то... Не знаю в общем! Не силен я в философии!

Мне от тебя ничего не надо...

И так сойдет...

Мы как-то вместе подрабатывали, помнишь?

В то время

Page 37/51

я однажды сказал Мияме, что ты мне не нравишься, а-ха-ха

И Мияма ответила: "Мне она тоже не особо нравилась"

Я знаю...

ну, извини...

"Но она хороший человек,

честная, никогда не врет,

ей можно верить, как никому другому" - сказала она

Так в чем дело?

Что-то случилось?

Честная...

и достойная...

и величавая...

Page 38/51

как распустившийся гордый цветок,

...так он сказал обо мне...

Я как кукла из тонкой бумаги,

носимая ветром,

Вот только я больше не могу подняться,

рвущим ее на куски

без Нире мне никак не устоять на ногах

Так же, как и моя мать,

...умру в одиночестве

Page 39/51

Хммм...

А!

Красиво сказано

Прости,

как-то живо это все себе представил, так красиво получилось

Только вся эта красота выглядит как-то не по-человечески что ли

Люди по своей природе существа приземленные!

Если не можешь подняться сама, ухватись за кого-нибудь, вот!

И ммм... возможно теперь

это будет кто-то другой, не Хиросе?

Page 40/51

И ммм... если это мой братан...

я был бы премного... признателен

Честно говоря...,

Ида-сан,

когда я узнал, насколько ты на него полагаешься,

Если ты не можешь жить без чьей-то поддержки,

тогда вероятно, ни Мияме, ни мне не пришлось бы так страдать, верно?

и если это не обязательно должен быть именно Хиросе,

был просто в шоке

тогда Мияма...

Page 41/51

Что скажешь?

Понимаю, что нет смысла во всех этих "если бы да кабы",

и я также понимаю, что у тебя к Хиросе были чувства,

Ну и так далее...

Ну и так далее...

что само по себе неплохо,

Ведь от нас не зависит, в кого мы влюбляемся, правда?

Ну, типа, я имею в виду, что вот я сейчас наговорю тебе разных приятных вещей, но это не значит, что ты в меня мгновенно влюбишься, верно?

прекрасно понимаю.

Page 42/51

кивок

Вот видишь?

Все так и есть

...Нире... он никогда... с самого начала... он не любил меня...

Никогда не понимал этого парня. Уверен, что мы просто не можем поладить

Ну, этого я не знаю!

Я его понимаю

Вот сейчас, когда я пропала, Нире обязательно придет сюда

Мы... понимаем друг друга

Page 43/51

Без сомнения,

дверь открылась

он придет за мной

скрип досок на полу

Ага...

Page 44/51

а вот и принц явился...

Ииджима?

мяяяу

А, я тут

скрип

с волонтерской миссией...

Page 45/51

Хоть и нет времени на это...

глыть

Ииджима

Ты тут чё забыл?

Во-

Помогите кошака поймать

ИДИ ТЫ!

мяяяяяу

волонтер...

мяяяяяу

Page 46/51

мяяяу

Идем домой...

Тетя волнуется

Ты знал, что я здесь, правда?

Ты сразу понял,

что мне больше всего нужно, правда?

Page 47/51

Как вы вдвоем в то время,

мне никогда не стать,

Будет лучше, если я сожгу его дотла

поэтому это место должно исчезнуть

чирк

Page 48/51

Хорошо...

Я скажу, что это сделал я...

Казухо,

прости

Это я во всем виноват,

прости,

Казухо,

прости...

Page 49/51

стук

Вот дурак

Page 50/51

Ни

ре

Ты видел?

Видел!

Твое лицо, Нире-кун!

И чье это было лицо?

Page 51/51

Прощай...